Question sur le Frelon / Yellow Jacket / Pourpoint Jaune
Posté: 28 Nov 2014, 15:42
Voilà je m'interroge parce que depuis quelques mois, l'une des identités de Pym a changé de désignation.
Que ce fut chez Semic ou Panini au début, cette identité était traduite comme "Pourpoint Jaune", ce qui en plus était une traduction assez proche de "Yellow Jacket" en VO.
Je sais qu'il a été décidé que soient conservés les noms originaux à l'avenir d'où la transformation de "Vengeurs" en "Avengers", "Veuve Noire" en "Black Widow" etc...
On aurait donc pu s'attendre à l'apparition de Yellow Jacket dans les revues françaises.
Au lieu de quoi c'est ce "Frelon" qui apparait d'on ne sait où...
C'est d'autant plus dommageable que la traduction de frelon est hornet d'une part, mais surtout qu'il y a risque de confusion avec d'autres personnages Marvel portant ce nom mais n'ayant rien à voir (comme feu le frelon des Slingers).
Une explication, s'il vous plaît ?
Que ce fut chez Semic ou Panini au début, cette identité était traduite comme "Pourpoint Jaune", ce qui en plus était une traduction assez proche de "Yellow Jacket" en VO.
Je sais qu'il a été décidé que soient conservés les noms originaux à l'avenir d'où la transformation de "Vengeurs" en "Avengers", "Veuve Noire" en "Black Widow" etc...
On aurait donc pu s'attendre à l'apparition de Yellow Jacket dans les revues françaises.
Au lieu de quoi c'est ce "Frelon" qui apparait d'on ne sait où...
C'est d'autant plus dommageable que la traduction de frelon est hornet d'une part, mais surtout qu'il y a risque de confusion avec d'autres personnages Marvel portant ce nom mais n'ayant rien à voir (comme feu le frelon des Slingers).
Une explication, s'il vous plaît ?